Why mandarin oranges are so popular during Chinese New Year? - Pudu Ria Florist

为什么过年时橘子这么受欢迎?

随着香港步入新的农历年,这座城市充满了橘子。网纹柑橘比其他品种的橙子更小、更圆,被认为是农历新年特别吉祥的品种。正值农历新年伊始,全香港的家庭和店主都会购买这些橙子来装饰和祈福。但是这些精致的柑橘类水果究竟是如何防止厄运的呢?

要回答这个问题,必须深入挖掘历史。这些橘子在粤语中被称为gat 1 zi 2 (桔子),它们是橙子的原始品种之一;大多数其他橙子是柑橘与柚子等其他柑橘类水果杂交的结果。中国自古就种植橘子,柑子是宫廷贡品,价值不菲。汉朝(公元前 221-206 年)甚至聘请了一名受薪官员——一名橘子大臣——将橘子呈献给朝廷。

橙子继续受到高度尊重,与富丽堂皇、欢乐和财富联系在一起。

特别是橘子有突出的油腺,使它们的薄皮有一层光泽,使它们看起来特别迷人和金色。但是,为什么不使用其他品种的橙子——或者像木瓜这样的橙色水果——来代替呢?

与中国文化中的很多东西一样,它归结为文字游戏。在粤语,“桔”的读音与“吉”的发音相同。除了美丽的外表和悠久的历史,橘子还带有带来好运的内涵。当谈到流行的中国新年谚语时,例如 gat 1 coeng 4 jyu 4 ji 3 (吉祥如意,“吉祥如意”),daai 6 gat 1 daai 6 lei 6 (大吉大利,“非常吉祥”和光滑”),或gat 1 sing 1 gou 1 ziu 3 (吉星高照,“吉星高照”),人们有时会将第一个字符替换为表示橙色的字符。橘子的插图甚至可以代替花春床单(fai 1 ceon 1挥春)上的第一个字符,这是农历新年期间粘贴在门口及其周围的装饰品。老一辈人也有传统的做法,就是给孩子们送橘子,家人和朋友在假期拜访时也会把橘子带到彼此的家里。

虽然橘子在技术上是可以食用的,而且它们的干皮在中药中被用来促进消化,但你在农历新年看到的大多数橘子都是为了装饰而种植的,而不是用来食用的。这主要是为了避免农药残留在皮肤上,但这也是一个口味问题:不像他们更甜的亲戚,如Citrus unshiu ,俗称satsuma mandarins (wan 1 zau 1 mat 6 gam 1温州蜜柑,“蜜柑”温州”),橘子吃起来很干很酸。显然,并非所有吉祥的东西都是甜蜜的。

本文使用粤拼系统来表示罗马文字中的粤语。

 

在此处阅读本文的原始来源。

返回博客

发表评论